Gadgets, dimser og nips

I morges passerede jeg en bil, hvorpå der stod påklistet teksten:

Gadgets - for drengerøve i alle aldre.

Holdafest, tænkte jeg, hvad blev der dog af det dejlige danske ord, dimser?

Min tankestrøm første mig så videre ind i et kønsspørgsmål - hvis gadgets er dimser - er nips så det modsatte af dims? Kunne man forestille sig:

Nips - for drengerøve i alle aldre.

Nej, vel. Dimser, yeps, men ikke nips.

Fantastisk at vi sprogligt har kønsinddelinger på trivielle hverdags genstande uden specifikationer!

Skriv en kommentar

Din email bliver aldrig offentliggjort eller delt med andre. Påkrævede felter er markeret med * *

*
*